"insanlar hayatın boyunca kim olduğunu söyleyip duracak. yapman gereken onlara ben buyum demek." -once upon a time

Riverdale

- 2. sezon 3. bölüm
Chapter Sixteen: The Watcher in the Woods
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
Grind'em: Eşcinsellerin kullandığı Tinder tarzı bir randevu uygulaması.
Michael Myers: Yılbaşı temalı gözleri simsiyah olan bir katildir.
"It was a pleasure to burn.": Fahrenheit 451 kitabından bir cümle.
Pugsley: The Addams Family programında oynayan küçük şişman çocuk.
BDSM: Cinsel yaşamın eziyet üzerine olduğu bir fantezi türü.
Posole: Geleneksel bir Meksika çorbası.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Riverdale Riverdale Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Fan sayfasına git.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Power Power 5. sezon 7. bölüm
  • Ballers Ballers 4. sezon 1. bölüm
  • Better Call Saul Better Call Saul 4. sezon 2. bölüm
  • Claws Claws 2. sezon 10. bölüm