"şeytan ayrıntıda gizlidir." -hannibal

The Americans

- 6. sezon 3. bölüm
Urban Transport Planning
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
TASS: Sovyet Haber Ajansı.

SDI: Stratejik Savunma Girişimi. "Star Wars" olarak da bilinir. O zamanki başkan Ronald Reagan tasarlamış, Sovyetler'in attığı füzeyi havadayken lazerlerle vurup parçalama gibi komik bir fikirmiş bu.

Smetana: Rusların yaptığı, yoğurt ve kaymak benzeri yiyecek.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

The Americans The Americans Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Power Power 5. sezon 3. bölüm
  • The 100 The 100 5. sezon 10. bölüm
  • Animal Kingdom Animal Kingdom 3. sezon 8. bölüm
  • Claws Claws 2. sezon 6. bölüm