"bir kızın yanında uyumak değil yanında uyanmak güzel bir şeydir." -supernatural
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
The Purge: Arınma Gecesi veya Arınma şeklinde çevirdik, cümlelere göre değişiklik gösteriyor.

The Invisible: Yoklar Diyarı diye çevirdik ama ilerleyen bölümlerde daha iyi bir çeviri ile değiştirebiliriz.
Kelimenin dizide ne anlama geldiği açıklanıyor.

The Giving: Bölümün sonundaki olay, gerisi spoiler olur.

NFFA: AYKB;Amerika'nın Yeni Kurucu Babaları, dizideki evrende "Arınma Gecesi" bayramını Amerika'ya kazandırsan siyasi parti.

Marine: Amerikan Deniz Kuvvetlerinde görev yapan asker.

Row: Sıralı bina anlamına geliyor, bir nevi TOKİ.

Lock Down: Kilitlemek, kapatmak vs. Arınma Gecesi sırasında insanların kendi güvenlikleri için kendilerini evlerine vs. kilitlemelerinden bahsediyor.
Cümleye göre farklı şekilde çevirdik.

Ayrıca "PURGE" kelimesi farklı şekillerde fiil şeklinde de kullanılmış, biz de cümlelere göre farklı şekillerde çevirdik.



Şimdilik bu kadar, öneri veya eleştirisi olanlar bu hesaplardan bize ulaşabilirler:
https://www.instagram.com/biganes
https://twitter.com/emreakaguney
The Purge The Purge Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!
Altyazı Kaynağı: Divxplanet

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Shameless Shameless 9. sezon 3. bölüm
  • Mayans M.C. Mayans M.C. 1. sezon 3. bölüm
  • Snowfall Snowfall 2. sezon 10. bölüm
  • yeni Maniac Maniac 1. sezon 1. bölüm